Платея или Ревнивая Юна (балет)

Жан-Филипп Рамо

Либретто Ж. Отро в обработке Ж. Рамо. Балетмейстер Л. Каюзак. Первое представление: Париж, 1745 г.

Пролог

Рождение комедии.

В тему деревенского хоровода вплетается застольная песня, которую запевает Сатир. Бог комедии Феспис, задре­мавший под воздействием «драгоценного сока», очень огор­чен тем, что его разбудили, и дает волю своему злобному нраву, издеваясь над всеми окружающими, тщетно пыта- ющимися заставить его замолчать. Муза Талия в паре с Момом, богом насмешки, решает извлечь выгоду из этой природной злобности и использовать ее в целях высокой морали: так рождается сатира, так рождается комедия. Вмешательство Амура (буквально в последнюю минуту) заканчивает пролог.

Акт первый

Занавес поднимается над новым мифологическим пейзажем. Он, разумеется, греческий, но Греции весьма оригинальной. На сцене изображено большое болото, по краям его кое-какие сельские постройки, в глубине — холм, увенчанный храмом Бахуса. Киферон, повелитель маленького пастушеского государства, веселится по пово­ду довольно нескромной любовной жажды дурочки Пла- теи, нимфы камышей, и сговаривается с богом Меркури­ем натолкнуть ее на добычу, которую она, наконец, най­дет достойной внимания. Сам властитель богов Юпитер, отрешившись от своего величия, милостиво соглашает­ся на пародию галантного празднества, которая заодно должна направить вечную ревность Юноны по ложному следу.

Платея созывает своих подданных, лягушек и рыб.

Посланец богов объявляет о прибытии Юпитера, но­вой жертвы зеленой Платеи, которая сразу же принимает восторженные поздравления всех обитателей болота. Окру­женная своим привычным двором, нимфа прудов и луж очень мелодично выражает свое огорчение по поводу судь­бы своей соперницы: «А вы, Юнона, плачьте, увеличивай­те слезами мои владения». Успех Платеи празднуется ве­селым дивертисментом.

Акт второй

 

Юпитер предстает перед Платеей: облако, направля­емое Аквилонами, проносится по сцене. В то время как на­яда приветствует его мелодией народного характера, само облако делает несколько движений. Властитель богов появ­ляется в виде осла, которого юный Амур опутывает гирлян­дами цветов. И тут Юпитер снова перевоплощается, на сей раз в размахивающего крыльями филина, при виде кото­рого мгновенно разражается птичий гам.

С неба неожиданно проливается огненный дождь. Это Юпитер в своем подлинном облике. Он вооружен громом и пылающей молнией, которой пугает Платею.

Тем временем Мом, бог насмешки, выходит на сцену во главе группы шутов — веселых, наряженных младенца­ми, и печальных, наряженных философами,— чтобы испол­нить перед новой царственной четой дивертисмент в своем стиле.

Акт третий

 

Церемония бракосочетания. Толпа нимф, наяд и дри­ад сопровождает покрытую покрывалом Платею в колесни­це, запряженной двумя лягушками. Юпитер и Меркурий, окруженные толпой сатиров, идут пешком по обе стороны колесницы. Платея сходит с высокого сиденья и берет Юпи­тера за руку. «Сердце мое готовится к празднику»,— гово­рит она взволнованно, в нетерпеливом ожидании. Однако ждать ей придется немало.

Наконец наступает час произнести клятву, и власти­тель богов уже выкрикивает с силой: «Чтоб увенчать столь законные узы, клянусь... клянусь...» — как вдруг врывается разъяренная Юнона! Она бросается на свою соперницу, срывает с нее покрывало, скрывавшее от взоров окружаю­щих оторопевшее выражение лица Платеи, и разражается хохотом. Происходит примирение божественной четы, ко­торая, окутанная облаком, сразу же возвращается на колос­ники, в то время как Платея остается в одиночестве во вла­сти своей досады. Тут врывается на сцену толпа крестьян, сатиров и дриад. Они окружают Платею, расточая ей похва­лы в красиво звучащем хоре.

Дополнительная информация