Иоланта (опера)

 

Опера П. И. Чайковского. Либретто написано М. И. Чайковским по драме Г. Герца «Дочь короля Репе». Впервые поставлена в Мариинском театре в Петербурге 18 декабря 1892 г.Действие происходит в XV веке.

 

В Провансе, в горах Южной Франции, находится древ-ний замок короля Рене. В нем живет дочь короля — прекрас-ная Иоланта. Большое несчастье постигло ее в детстве: она ослепла. Девушка не подозревает о своей слепоте: по приказу Реве, при ней запрещено упоминать о зрении и свете Отец, подруги, старая кормилица — все приветливы, ласковы с Иолантой, и жизнь ее радостна и спокойна. Но Рене не остав-ляет мысль об исцелении дочери. По его просьбе, в замок приезжает прославленный мавританский врач Эбн-Хакиа, кото-рый, осмотрев Иоланту во время ее сна, сообщает королю свое заключение: благополучный исход операции возможен, но лишь в том случае, если больная узнает о своем несчастье и страстно захочет видеть. Рене в смятении. Он понимает, что без этого условия Эбн-Хакиа не согласится на операцию, но, зная о том, каким мучительным ударом для дочери будет из¬вестие о ее слепоте, не решается открыть ей тайну.

Тем временем Иоланту, в одиночестве спящую на тер-расе, видит Готфрид Водемон — молодой бургундский ры-царь. Заблудившись на охоте, он вместе со своим другом, гер-цогом Робертом, случайно оказался в королевском саду, даже не предполагая об этом. Водемон очарован зрелищем спящей незнакомой ему девушки: «О небо! Как покой ее прекрасен!» Но Роберта не трогает красота Иоланты —он пылко влюблен в графиню Лотарингии Матильду, сверкающую «искрами черных очей, как на небе звезды осенних ночей». Лишь одно обстоятельство омрачает его чувство к ней: еще в детстве Ро-берт был обручен с дочерью короля Рене — Иолантой. Он никогда не видел ее, и вот теперь, через много лет, пришло время заключить союз, давно предрешенный родителями. «Ах, если б ей пропасть бесследно!» — с отчаянием воскли-цает Роберт, не в силах представить себе разлуку с Матильдой. «Король наверно согласиться расторгнуть сватовство твое-— утешает его Водемон.— Он, говорят, так добр, умён!»

Проснувшись, Иоланта слышит незнакомые ей голоса и поспешно устремляется в сад. Она спрашивает незнакомцев, кто они И откуда, но Водемон, удерживаемый Робертом, отвечает Иоланте не вполне определенно: «Мы заблудились, пройдя чрез горы и леса...» Девушка предлагает рыцарям вина, однако Роберт, подозревающий западню, отказывается и тотчас уходит на розыски заблудившихся в лесу при-ближенных.

Водемон остается с Иолантой наедине и, все больше очаровываясь ее нежным, одухотворенным обликом, гово¬рит девушке о своем восхищении ею — «Вы мне предстали как виденье волшебной, чистой красоты...» — и о своей люб¬ви. В замешательстве срывая с куста розы, слушает рьща- ря дочь короля Рене, а Водемон, все больше воодушевляясь, обращается к ней с просьбой: «Но чтобы это был не сон, не призрак счастья — в знак прощанья сорвите мне одну из роз на память нашего свиданья...» Иоланта срывает белую розу «Я красную просил сорвать...» — «Какую это? Я не знаю»,— отвечает Иоланта, вновь прикасаясь к кусту белых роз. «Как?! И снова вы сорвали белую?!» — восклицает Водемон. В смятении Иоланта снова и снова срывает белые розы — «Что значит «красную»?..»

«Творец! Она слепая! Несчастная!» — приходит Воде- мону в голову страшная догадка. С самозабвением расска-зывает он девушке о бесконечной красоте природы, о свете — источнике познанья. Однако это не пробуждает в ней желанья видеть: «Могу ль я пламенно желать того, что смут¬но только понимаю?»

В отчаяний король решается на последнее средство — он угрожает Водемону смертной казнью: «Когда леченье Иоланте не поможет, ты умрешь!» Опасение за жизнь чело-века, ставшего для девушки близким, вызывает в ней стра-стное желание успешного исхода операции: «Я буду видеть, и он будет жить».

Именно такого душевного состояния больной ждал Эбн-Хакиа. Теперь он с полной верой в успех приступает к операции.

Между тем Роберт со своими приближенными возвра-щается выручать Водемона. Пораженный неожиданной встречей с королем Рене, он смущен и взволнован, а Водемон умоляет друга во всеуслышание сказать о своей любви к Матильде. «Теперь моя судьба у вас в руках,— обращается Роберт к королю,— велите, и пред алтарем сейчас же дочь вашу я супругой назову, но сердцем буду верен я Матильде!» «Вы благородны в вашей прямоте. Я ваше слово возвращаю вам»,— отвечает ему Рене.

Входит Бертран и сообщает о свершившемся чуде: Иоланта видит! Напряженное ожидание присутствующих сменяется огромной радостью. Счастливый Рене благослов-ляет брак дочери с Водемоном и со всеми вместе славит солн-це и свет — «жизни родник, родник любви».

 

Дополнительная информация