Гугеноты (опера)

Джакомо Мейербер

Действие происходит во Франции в 1572 году.

 

Действие первое

. Граф де Невер, владелец старинного замка, расположенного в живописной долине в нескольких
лье от Парижа, занят приемом гостей: к хозяину, славяще-муся по округе своим хлебосольством и радушием, прибыла из столицы шумная ватага блестящей придворной молодежи. Искрится хрусталь, наполненный золотистым пенистым вином, звучат веселые застольные песни; все громче становятся голоса молодых офицеров, всечаще провозглашаются — и дружнее подхватываются — тосты в честь юности, дружбы, любви... Собравшиеся — католики, что нетрудно заметить по тому, с каким почтением упоминается в разговорах имя герцога Гиза; единственное исключение среди них — Рауль де Нанжи, дворянин протестантского вероисповедания, отчужденно внимающий речам своих религиозных и политических противников. Гостеприимный Невер, обеспокоенный угрюмым видом Рауля, спешит предотвратить возможное столкновение. Переводя беседу в иное русло, он предлагает: пусть юноша поведает гостям свою сердечную тайну. Его печальный взор не оставляет сомнений в том, что он влюблен.» Предложение принято, де Нанжи согласен рассказать молодым дворянам об удивительной истории, случившейся с ним недавно. Прогуливаясь в предвечерний час по пустынным па-рижским предместьям, он защитил от грубых нападок черни юную дёвушку. Ему неведомо ее имя, но образ прелестной незнакомки преследует Рауля ночью и днем..
Слуга докладывает графу: неизвестная дама спрашивает хозяина дома. Она ждет в молельне. Друзья Невера заинтригованы: кто посетительница? Молельня находится рядом с пиршественной залой. Возможно ли удержаться и не посмотреть? Рауль поражен: таинственная гостья оказывается той, которую он некогда спас, той, которую полюбил с первой встречи. Юная красавица — возлюбленная графа, у де Нанжи на этот счет нет сомнений. Он обманулся в своем чувстве, ему остается одно — забыть недостойную.
Паж Маргариты Валуа прерывает невеселые размышления юноши. Принцесса желает видеть шевалье Рауля де Нанжи по делу, не терпящему отлагательства. Его ждут в королевском дворце сегодня, до наступления сумерек. Напутствуемый добрыми советами и пожеланиями, Рауль собирается в дорогу.

Действие второе.

Картина первая. Стремясь прими-рить вождей враждующих партий, Маргарита Валуа задумала сочетать браком видного протестанта Рауля де Нанжи с дочерью ревностного католика Валентиной де Сен-Бри. Следуя советам принцессы, Валентина только что посетила замок своего жениха де Невера и умолила великодушного графа отказаться от ее руки. Она пошла на это с тем большей охотой, что любит Рауля, ставшего, по воле случая, добрым заступником девушки.
Итак, визит к де Неверу увенчался успехом,— расска-зывает Валентина своей высокородной патронессе,— граф предоставил невесте свободу действий. Дальнейшее зависит от решения де Нанжи. С минуты на минуту он прибудет во дворец...
Почтительно склоняется молодой шевалье перед сестрой Карла IX и будущей королевой Франции. Ему незнакомо имя Валентины де Сен-Бри, однако, послушный воле принцессы, он согласен на брак. Решено — сегодня его представят невесте и старому графу, ее отцу.
Картина вторая. Вняв настояниям Маргариты, гугеноты и католики соглашаются навсегда оставить былые распри. Дружеским рукопожатием скрепляют данное слово Рауль де Нанжи и граф де Сен-Бри; родственные связи упрочат благие намерения старых религиозных противников, положат конец кровавым междоусобицам, терзающим страну.
«.По знаку Маргариты является Валентина. Радостно бросается она к Раулю, как вдруг.» Лицо шевалье заливается краской гнева, голос дрожит от обиды, рука судорожно ищет шпагу. Де Нанжи смертельно оскорблен — часом ранее он встретил девушку в доме де Невера и, не ведая истинных целей визита, приписал это любовной интриге. Выходит, ему осмелились предложить в супруги любовницу ветреного графа? Свадьбе не бывать; что до причин отказа, то о них Рауль предпочитает умолчать. Вне себя от горя Валентина спешит покинуть королевский дворец. Обида, нанесенная дочери, должна быть смыта кровью,— и разъяренный де Сен-Бри во всеуслышание клянется отомстить презренному еретику.

Действие третье.

Близ маленькой часовни на набе-режной Сены теснятся любопытные — ожидается бракосо-четание Валентины де Сен-Бри и графа де Невера. Пока-зывается пышный свадебный кортеж; приветствуемые громкими криками толпы, новобрачные торжественно пе-реступают церковный порог. Граф счастлив, невеста печальна: отвергнутая Раулем, она была вынуждена согласиться на брак с нелюбимым.
Через толпу праздных гуляк, заполнивших площадь, проталкивается Марсель — старый добрый слуга де Нанжи. Он разыскивает де Сен-Бри. Вызов мстительного графа принят Раулем, встреча противников состоится сегодня, на Пре-о-Клер, излюбленном месте парижских дуэлянтов.
Ознакомившись с посланием Рауля, де Сен-Бри уеди-няется с Морёвером, своим давним приятелем. Заядлые па-писты и сподвижники Гиза не сомневаются, что Провидению угодна смерть нечестивца де Нанжи. Вопрос в средствах... Моревер предлагает более верное, нежели поединок: удар кинжалом... Явившись с друзьями-католиками к месту дуэли, он быстро сведет счеты с еретиком и врагом великого герцога. Де Сен-Бри, подумав, соглашается с планом единоверца. Ва-лентина, молившаяся в отдаленном углу часовни, оказывается случайной свидетельницей заговора. Она в смятении — в опасности жизнь любимого, честь отца! По счастью, рядом Марсель. Пусть он немедля разыщет своего господина, рас-скажет обо всем, предотвратит злодеяние...
Темнеет. На опустевшем берегу Сены показывается Рауль. Не зная о готовящемся покушении, он учтиво раскла-нивается с противником и его секундантами. Предвечернюю тишину нарушает звон скрестившегося оружия™
Запыхавшийся Марсель прерывает поединок: в темноте видны силуэты мужских фигур; они быстро приближаются. Отблеск света, падая на лицо предводителя, повергает в ужас старого служаку — это Моревер! Но нет, Марсель не даст свершиться преступленью. Из открытых окон близлежащего кабачка несется песня в честь Колиньи — там дру-зья-протестанты. На отчаянный стук перепуганного слуги пока.чынаются люди; узнав, в чем дело, приверженцы адми- 16*
рала мигом становятся на сторону своего собрата по вере. Побоище разрастается; случайные прохожие, присоединив-шись к католикам, с оружием в руках атакуют немногочис-ленную группу гугенотов.
Кровопролитную свалку останавливает Маргарита Валуа, направляющаяся, в сопровождении внушительной свиты, в королевский дворец. Даже в Париже, на ее глазах не прекращаются стычки и убийства,— укоряет она зачинщиков. Подозвав Рауля, принцесса открывает ему горькую истину: Валентина любит его, она невинна; ослепленный ревностью, юноша погубил свое счастье. Кляня жестокую судьбу, Рауль покидает место побоища. Площадь пустеет...

Действие четвертое.

Будуар в доме графа де Невера. Валентина в одиночестве предается тягостным раздумьям. Граф добр, молод,-красив, он любит супругу, но она по-преж-нему грезит о другом...
Легкий стук в дверь — и на пороге показывается Рауль. Рискуя жизнью, он пробрался в замок, чтобы встретиться с любимой, вымолить прощение за свой безумный поступок. •Валентина счастлива. Однако слышны шаги; если юноше до-роги ее честь и покой, он должен немедленно спрятаться.
Сопровождаемый группой дворян из числа приближен-ных герцога Гиза, входит граф де Сен-Бри. Сегодня, в день святого Варфоломея,— объявляет он,— великий герцог решил навсегда покончить с врагом престола Колиньи, с приспешни-ками ненавистного адмирала — гугенотами. Не зная жалости, огнем и мечом истребят католики ересь,— такова воля герцога, короля и Всевышнего. Обнажив оружие, заговорщики вслед за вожаком повторяют слова страшной клятвы Священнослу-жители оделяют каждого белым шарфом: ночью, во тьме, шарф и белый крест на шляпе помогут отличить паписта от еретика, убийцу от жертвы
Один де Невер отказывается от участия в резне. Он не запятнает чести предков, не станет сообщником палачей и громил. Граф привык решать спор шпагой; кинжал, подручный злодея,— ему не товарищ.. По приказу тестя дерзкий ослушник арестован. Де Невера уводят, все расходятся. Валентина остается одна.
Став невольным свидетелем заговора, Рауль спешит покинуть замок: протестанты должны быть предупреждены, опасность, нависшая над единоверцами,— предотвращена. Напрасны мольбы Валентины — он будет убит! — напрасны слезы, упреки, признанья... Вырвавшись из объятий возлюб-ленной, Рауль исчезает.
Действие пятое. Картина первая. Просторные залы парижского отеля де Сан заполнены многолюдной толпой протестантов, собравшихся по случаю бракосочетания Мар-гариты Валуа и Генриха Наваррского. Льются торжественные мелодии, звучат приветственные возгласы в честь но-вобрачных.\'Неожиданно в дверях показывается Рауль. Смертельной бледностью покрыто его чело, одежда изорвана в схватке. К оружию! — громогласно призывает юноша.— Убит Колиньи, улицы города залиты кровью братьев по вере... В наступившей тишине слышен тревожный гул набата, блики разгорающегося пожара играют в окнах отеля. Празднество прервано, мужчины со шпагами в руках бросаются к выходу.
Картина вторая. Старый монастырский двор. В надежде, что стены храма остановят преследователей, сюда собираются несчастные старики, женщины, дети... Рауль, истекающий кровью, Марсель, чудом избегнувший смерти, Валентина, с вечера разыскивающая любимого, встречаются близ ветхой монастырской калитки. Раулю нетрудно спастись — белый шарф и крест на шляпе сохранят ему жизнь. Но незапятнанная честь дороже жизни, купленной ценой предательства, мученический венец предпочтительнее жалкого существования вероотступника; молодой шевалье презрительно отбрасывает крест и белую тряпку — регалии ненавистных папистов.
Валентина готова разделить судьбу возлюбленного. Ее супруг, благородный де Невер, пытаясь воспрепятствовать кровопролитию, пал от рук своих же единоверцев. Молодая женщина отныне свободна, перед лицом смерти она желает обвенчаться с тем, кого страстно и беззаветно любит. Про-стирая руки над головами юной четы, Марсель благословляет брак католички и протестанта.Из окон храма доносятся крики обезумевших жертв, предсмертные стенанья, ликующие возгласы убийц. Затем все стихает. Объятые ужасом Марсель, Валентина и Рауль безмолвно пр\'еклоняют колена.
Предрассветные сумерки окутывают окрестности мона-стыря. Слышится мерный топот сапог, в полумраке показыва-ется группа вооруженных людей. Зловеще чадят факелы, мелькают белые повязки, кресты... Кто здесь? — раздается властный голос предводителя. Гугеноты,— гордо отвечает Ра-уль, узнавший голос де Сен-Бри. Нестройное эхо ружейного залпа будит притихшую площадь. Отбросив дымящийся ар-кебуз, граф склоняется над убитыми. Отчаянный крик выры-вается из груди старика: перед ним бездыханное тело дочери

Дополнительная информация