Мирандолина (балет)

Сергей Василенко

Либретто* П. Аболимова и В. Варковицкого. Балетмейстер В. Вайнонен. Первое представление: Москва, Молдавский оперный театр, 16 января 1949 г.

 

 

Действие первое

Картина первая. Флоренция. Двор гостиницы, при-надлежащей красавице Мирандолине. Слуга Фабрицио занят чисткой обуви. Юноша давно влюблен в свою прекрасную хозяйку. Появляется Мирандолина. Она делает вид, что не замечает Фабрицио. Мирандолина сама неравнодушна к нему, однако скрывает это от Фабрицио. Юноша пытается объясниться ей в любви, но «возмущенная» Мирандолина гонит его. Огорченный Фабрицио удаляется. Во двор вбегает толпа уличных мальчишек. Они рас-сказывают, что приехал богатый и знатный постоялец. Входит граф Альбафьорита и видит Мирандолину. Красота ее поражает графа. Сопровождаемый слугами, Альба-фьорита направляется в отведенную ему лучшую комнату гостиницы. А вот и новый гость — маркиз Форлипополи, обнищавший потомок некогда знатного рода. Осанка его горделива, но в кармане — пустота. Он изысканно и галантно приветствует Мирандолину. Однако комплименты и учтивые поклоны не могут заменить отсутствующих денег — он направляется в самую плохую комнату под лестницей. Двор гостиницы пустеет. Неожиданно распахиваются ворота гостиницы. Вхо-дит еще один постоялец — кавалер Рипафратта. Страстный охотник, он весь обвешан охотничьими трофеями. На шум выбегают девушки, прислуживающие в гостинице. Появля-ется и Мирандолина. Настроение у кавалера заметно падает: убежденный женоненавистник, он видит вокруг себя одних женщин! В раздражении Рипафратта готов покинуть гостиницу. Но находчивая Мирандолина вызывает слуг- мужчин. Кавалер сразу успокаивается — теперь, пожалуй, он останется в гостинице. Мирандолина, отдавая ему ключ от комнаты, лукаво протягивает руку для поцелуя. Рипафратта стремительно убегает к себе. Разгневанная хозяйка решает проучить нахала-аристократа. Появившийся граф Альбафьорита просит Фабрицио устроить ему свидание с Мирандолиной. В этот же момент маркиз Форлипополи, также сраженный красотой хозяйки гостиницы, пытается вручить Фабрицио письмо для пере-дачи Мирандолине. Однако увидев друг друга, граф и маркиз в негодовании расходятся в разные стороны. Входит Мирандолина. Граф и маркиз, как бы сорев-нуясь, наперебой говорят ей изысканные комплименты. Мирандолина же одинаково любезна и с тем и с другим. Страсти разгораются: граф и маркиз ссорятся, вызывают друг друга на дуэль. Увы, маркизу нечем отразить нападе-ние графа — в его ножнах лишь заржавленный обломок шпаги. Альбафьорита издевается над нерадивым соперни-ком и, торжествуя победу, приглашает Мирандолину про-гуляться с ним. Муки ревности одолевают Фабрицио, на-блюдающего эту сцену. Граф преподносит Мирандолине дорогие серьги. Не желая отстать от ненавистного графа, маркиз бросается к красавице хозяйке со своим подарком — старым дырявым платком. Забавляясь происходящим, Мирандолина учтиво принимает оба подарка, примиряя этим соперников. Успокоенные граф и маркиз расходятся. Фабрицио, дождавшись их ухода, устраивает Миран-долине сцену ревности. Он полон решимости покинуть гостиницу и ее коварную хозяйку. С лукавой улыбкой Мирандолина показывает Фабрицио цветок, который он когда-то подарил ей. И в нем вновь вспыхивает надежда. Картина вторая. Вечер. Двор гостиницы полон гостей, прибывших во Флоренцию на карнавал. Между столиками бродят уличные танцоры. Стремительная тарантелла сменяется цыганской пляской. В воротах показывается маска гигантского роста в черном плаще. Но вдруг из-под плаща врассыпную разбе-гается целая гурьба мальчишек в пестрых маскарадных костюмах. Веселье разгорается. Граф Альбафьорита нагружен массой картонок й свертков. Он преподносит их Мирандолине. Но подарки оставляют хозяйку гостиницы равнодушной. Все ее мысли заняты предстоящим карнавалом. Неожиданно прямо на танцующих летят сверху по-душки, простыни, одеяла. Во двор в бешенстве вбегает ка-валер Рипафратта. Ему не нравится эта гостиница: здесь слишком много женщин! Мирандолина пытается смирить гнев кавалера. Рипафратта грубо отталкивает ее и скрывается в своей комнате. Мирандолина оскорблена. Ее месть будет жестокой!

Действие второе

Картина третья. Комната кавалера Рипафратты. Кавалер занимается фехтованием. Приносят ужин. Рипа-фратта недоволен поданной едой. Он спешит на кухню вы-разить свое недовольство, но в дверях сталкивается с Ми- рандолиной. Она притворно распекает слуг и, прогнав их из комнаты, сама начинает прислуживать кавалеру. Рипафратта в гневе наблюдает за ней. Но Мирандолина так предупредительна и внимательна к каждому капризу кавалера, а вино, которым она угощает Рипафратту, так крепко, что незаметно для себя он поддается очарованию прелестной хозяйки. Кокетливая Мирандолина почти вынуждает его признаться в любви. Рипафратта в порыве страсти бросается перед ней на колени. Никак не ожидавшая этого Мирандолина старается унять любовный пыл кавалера. Но все ее попытки безуспешны. Остается лишь одно средство — упасть в обморок. В полной растерянности Рипафратта подхватывает Мирандолину. Он зовет на помощь. Вбегают испуганные граф, маркиз и Фабрицио. Их взорам предстает смущенный и растерянный Рипафратта с Мирандолиной на руках. Наконец она «приходит в себя» и убегает. Граф и маркиз дают волю своим насмешкам над влюбленным женоненавистником. В отчаянье он выгоняет их из комнаты. Все сильнее полыхают страсти влюбившегося кавалера. Изрядно захмелев, он, глядя на портрет Мирандолины, постепенно засыпает. Картина четвертая. Снится Рипафратте, конечно, Мирандолина. Она мерещится ему во всех углах комнаты. Кавалер пытается догнать ее, но прекрасный образ исчеза-ет... Рипафратта просыпается и преклоняет колени перед портретом прекрасной Мирандолины. Вбежавший слуга взирает на эту сцену — вот она, очередная жертва хозяйки гостиницы! Картина пятая. Лунная ночь. Фабрицио поет сере-наду под окном Мирандолины. Наконец она появляется на балконе. Фабрицио признается ей в любви. Слышен шум. Это идет граф Альбафьорита (и тоже с серенадой) к Мирандолине. Желая подшутить над влюб-ленным графом, Фабрицио закидывает платок Мирандо-лины на балкон Рипафратты. Мирандолина и Фабрицио скрываются. За графом идут нанятые им музыканты. У балкона с перекинутым через перила платком Мирандолины они начинают петь серенаду. Граф изо всех сил вторит музыкантам, но все напрасно — Мирандолина не выходит. Зато появляется маркиз. Слуга тащит за ним лестницу и корзину роз для прелестной хозяйки. Форлипополи готов уже взобраться по лестнице на балкон, где виднеется платок Мирандолины, но ему преграждает путь граф. Между соперниками начинается драка. Разбуженный Рипафратта в бешенстве выбегает на балкон и, спрыгнув вниз, со шпагой в руках бросается на графа. Граф, не выдержав натиска Рипафратты, отступает, кавалер преследует его. В опустевшем саду вновь появляются Мирандолина и Фабрицио. Хозяйка гостиницы не в состоянии более скрывать своего чувства к влюбленному в нее слуге.

Действие третье

Картина шестая. Разгар карнавала на городской площади. Под звон гитар и тамбуринов танцует молодежь. Расталкивая народ, вбегает растерянный маркиз Фор- липополи. За ним появляются дерущиеся граф Альбафьорита и кавалер Рипафратта. Сбивая всех на своем пути, дуэлянты посреди площади продолжают ожесточенный бой. Вовремя появившаяся Мирандолина одним жестом останавливает драку. И вновь сердца ее многочисленных поклонников загораются надеждой на благосклонность прелестной красавицы. По знаку Мирандолины Фабрицио возвращает графу и маркизу их подарки. Неудачливые влюбленные в расте-рянности, зато Рипафратта полон гордости и розовых на-дежд. Однако Мирандолина представляет всем своего же-ниха Фабрицио. Посрамленный Рипафратта убегает прочь. Спасаются бегством и граф с маркизом. Все поздравляют жениха и невесту. Мирандолина торжественно вручает Фабрицио ключи от гостиницы.



 

Дополнительная информация