Кавалер роз (опера)

Рихард Штраус

Действие происходит в Вене во второй половине XVIII века.

 

 

Действие первое.

Спальня супруги фельдмаршала — княгини Верденберг. Юный Октавиан, преклонив колена, говорит княгине о своей любви. Опасность быть уличенными подстерегает влюбленных на каждом шагу. Вот и сейчас в прихожей раздаются голоса — не иначе как муж неожиданно вернулся с охоты. Юноша в смятении. Шум за Стеной нарастает. Да ведь это двоюродный брат княгини, барон Охс ауф Лерхе- нау! Как же быть? Блестящая идея: пока барон преодолевает сопротивление лакеев и дворецкого, Октавиан успеет накинуть женское платье и улизнуть под видом горничной. Увы, едва только юноша, переодевшись, направляется к двери, как дорогу ему преграждает бесцеремонный визитер. Хорошенькая горничная — фельдмаршалына называет ее Мари- андль — сразу привлекает внимание барона. Провинциальный аристократ, он полагает себя неотразимым. В Вену Лерхенау приехал, чтобы посвататься к Софи — дочери новоиспеченного дворянина фон Фаниналя. Невеста хороша собой, и барон готов ввести ее в свою знатную семью, поправив заодно богатым приданым изрядно пошатнувшиеся дела. Не подскажет ли кузина, кто из дворян сможет быть сватом — «кавалером роз », достойным преподнести невесте серебряный цветок, как того требует старинный обычай?
Однако до чего же трудно вести деловой разговор, когда перед глазами миловидное личико молоденькой горничной! Не отпустит ли ее кузина в услужение к будущей баронессе? Княгиня Верденберг улыбается: возможно- Кстати, роль кавалера роз может исполнить ее друг, юный граф Октавиан. Кузен согласен? Отлично, вопрос можно считать решенным.
Наступает час приема посетителей. Спальня наполняется многочисленной толпой: слугами, знакомыми, надоедливыми просителями. Здесь же известные интриганы Фаль- цаччи и Аннина. Прибывает и нотариус, которого Лерхенау тотчас загоняет в угол, требуя совета, как выговорить себе больше приданого.
Прием закончен. Пора расходиться. Фальцаччи и Аннина торопятся предложить жениху свои услуги: не мешает последить за его невестой, мало ли что бывает... Но барон гонит бездельников: его мысли заняты прелестной горничной. Передавая маршалыпе серебряную розу для свата, он пытается узнать, как бы еще раз повидать Мариандль.
Оставшись одна, хозяйка дома с горечью смотрится в зеркало: ее красота блекнет... Печальная, встречает она вернувшегося Октавиана. Мягко, но решительно уклоняется от объятий влюбленного. Огорченный юноша уходит. Княгиня спохватывается: она забыла о сватовстве... Подозвав негритенка, хозяйка приказывает передать Октавиану футляр с серебряной розой для невесты барона.

Действие второе.

В доме фон Фаниналя большое волнение: с минуты на минуту прибудет сват знатного барона. Шутка ли — семья вчерашнего бюргера породнится с аристократом! К подъезду подкатывают два роскошных кабриолета. Появляется облаченный в парадные одежды граф Октавиан. Юноша вручает невесте серебряную розу. Софи принимает цветок: она согласна на брак с бароном Ох- сом ауф Лерхенау Девушка очарована изысканными манерами и красивой наружностью кавалера роз; Октавиан, В свою очередь, не сводит восхищенного взора с прелестной невесты.
Появляются фон Фаниналь и Лерхенау. Барон чванлив, самонадеян и груб. Оскорбленная Софи наотрез отказывается от подобного супруга. Однако спесивый аристократ менее всего склонен считаться с капризами невесты. Спеша договориться о приданом и завершить сделку, он тут же удаляется вместе с Фаниналем и нотариусом.
Оставшись одни, Октавиан и Софи признаются друг другу в любви. Их разговор подслушивают Фальцаччи и Аннина. Они громко зовут Лерхенау. Но того не так-то легко смутить. Не угодно ли невесте подписать готовый брачный контракт? Софи категорически отказывается. Разозленный жених готов дать волю рукам... Обнажив шпагу в защиту девушки, Октавиан легко ранит соперника. Пустяковая царапина приводит барона в ужас. Он требует полицию, свидетелей, доктора... В доме суматоха. Софи жалуется отцу на невоспитанность барона. Честолюбивый Фаниналь не хочет ничего знать: контракт согласован, дочери остается одно—покориться.
Все уходят. Остается лишь упрямый барон. Он осыпает проклятиями Октавиана и Вену. Действительно, чего только не случается в этом городе. Едва он собрался отдохнуть от всех волнений дня, как входит Аннина: ей поручено передать барону письмо от Мариандль, в котором горничная признается Лерхенау в любви и назначает свидание.

Действие третье.

В полутемном номере второразрядной гостиницы неутомимые Аннина и Фальцаччи ведут какие- то таинственные приготовления. Входит переодетый горничной Октавиан: молодой граф успел переманить на свою сторону ин-триганов и надеется с их помощью проучить соперника.
Появляется барон. Все нравится ему сегодня, и он торжествует. Погасив лишние свечи, он велит всем уйти и оставить его вдвоем с Мариандль. Барон не сомневается, что девушка увлечена им, однако каждый раз, когда он пьггается поцеловать мнимую горничную, ему что-нибудь да мешает™
Вдруг барон замечает, что комната полна людей: в углах то появляются, то исчезают неясные силуэты и тени. Не успевает «Мариандль» успокоить своего встревоженного поклоннику, как к нему бросается одетая во все черное Аннина, за ней Фальцаччи, хозяин гостиницы и слуги. Аннина называет барона своим мужем, якобы покинувшим ее и детей, упрекает Лерхенау в совращении девушки и в попытке стать двоеженцем. Неизвестно откуда появившиеся ребятишки громко кричат: «Папа! Папа!» Барон в полной растерянности. Самое подходящее время вызвать Фаниналя,— решает Октавиан и посылает за отцом Софи.
Лерхенау, потеряв надежду вырваться из этого ада, зовет на помощь полицию, но попадает в еще худшее положение1 представитель власти обвиняет его в прелюбодеянии. Пытаясь оправдаться, барон придумывает одно объяснение неудачней другого. Окончательно запутавшись, он уверяет полицейского, что девушка, которую он держит в объятиях,— это Софи, его невеста, дочь благородного Фаниналя.
Приход Фаниналя усугубляет и без того ужасное положение Лерхенау. Отец Софи в ярости оттого, что какую-то негодную девчонку называют его дочерью. Он посылает за Софи. В общей суматохе слышатся детские крики: «Папа!» Фанина ль безутешен: его имя скомпрометировано, все теперь отвернутся от несчастного, ославят на страницах газет!
Барон просит полицейского отпустить его: он дает честное слово, что женится на Мариандль. Но горничная наотрез отказывается выйти замуж за Лерхенау.
Спрятавшись за занавеску алькова, она один за другим выбрасывает на середину комнаты предметы женского туалета. Полицейский недоумевает. Заглянув в просвет занавески, он покатывается со смеху.
В дверях комнаты появляется княгиня Верденберг, из- за занавески в обычном наряде выходит Октавиан. Разгневанная кузина предлагает Лерхенау немедленно удалиться. Барон вскипает: он понимает теперь, почему «Мариандль» оказалась сегодня утром в спальне его двоюродной сестры-. Что ж, в интересах всех присутствующих — считать происшедшие события веселым венским маскарадом. Провожаемый градом насмешек, барон отправляется восвояси.
Шум стихает. Фельдмаршалына, Софи и Октавиан остаются одни. Софи в отчаянии: неужели все было только фарсом, и она никогда больше не увидит своего Октавиа- на? Юноша смущен и расстроен. Ему необходимо сделать выбор между двумя любимыми женщинами. Наконец решение принято: расстаться с Софи он не в силах. А как же фельдмаршальша? Предвидя, что не сегодня-завтра она потеряет Октавиана, увядающая красотка со вздохом бла-гословляет влюбленных.

Дополнительная информация